Gàmbara o Gambàra? L’eterno dilemma sulla pronuncia della fermata M1

Dove cade l'accento?

2
Cartina fermata M1 Gambara
Cartina fermata M1 Gambara

I nomi della linea metropolitana di Milano suscitano curiosità e domande, spesso dovute all’incongruenza del luogo che identificano o del metodo scelto tra stazioni diverse.

Si potrebbero fare tanti esempi da Lodi T.I.B.B. M3 (che richiama una fabbrica scomparsa prima dell’apertura della linea), a Porta Romana M3 che indica una zona invece di localizzare il Piazzale Medaglie d’oro, oppure al contrario la fermata Piola M2 che indica la piazza invece che il quartiere di Città Studi, insomma manca un criterio generale.

Leggi anche: Lodi T.I.B.B.: la storia della sigla incomprensibile che dà il nome alla fermata

Milano città stato è anche su Youtube: clicca qui per il canale con i video su Milano. Iscriviti: ti aspettiamo

Gàmbara o Gambàra? L’eterno dilemma sulla pronuncia della fermata M1

# Quando la pronuncia del nome divide i cittadini

Credits: photo.edu – Palo con adesivo Gambàra

Un nome che fa discutere, se non addirittura litigare, non per il luogo che dovrebbe localizzare, ma bensì per l’accento posto sulla sillaba corretta è la fermata Gambara della linea M1.

I Libri di Milano Città Stato a casa tua: scopri come fare

Lo speaker della metropolitana la chiama Gàmbara, con l’accento sulla prima A, e questa pronuncia si sta imponendo in città. Tutti d’accordo? Per niente.

I cittadini della zona rivendicano la pronuncia Gambàra, sulla seconda, tanto da lanciare perfino una petizione nei confronti del Sindaco Sala per rimediare all’errore che “oltraggia gli abitanti del quartiere che da anni si sentono vessati”.

# La verità? Ha ragione la speaker di ATM

Allora qual è la verità? Pare che abbia ragione proprio la speaker ATM. La fermata infatti si riferisce alla piazza che è intitolata a Veronica Gàmbara, poetessa del Cinquecento. Gàmbara appunto, da non confondere con Gambàra, paese del bresciano.

Continua la lettura con: Lodi TIBB: la storia di una sigla incomprensibile

FABIO MARCOMIN

Milano città stato è anche su Youtube: clicca qui per il canale con i video su Milano. Iscriviti: ti aspettiamo

Clicca qui per il libro di Milano Città Stato

Clicca qui per la guida: 50 LUOGHI ALTERNATIVI da vedere in ITALIA almeno una volta nella vita

Se vuoi collaborare al progetto di Milano Città Stato, scrivici su info@milanocittastato.it (oggetto: ci sono anch’io)

ENTRA NEL CAMBIAMENTO: Ti invitiamo a iscriverti alle newsletter di milanocittastato.it qui: https://www.milanocittastato.it/iscrizione-newsletter/


Articolo precedenteLe ombre su San Babila ed M4: piazza in chiaroscuro e l’interscambio con doppio tornello
Articolo successivoLe 10 spiagge memorabili per un week end da Milano
Fabio Marcomin
Giornalista pubblicista. Laurea in Strategia e Comunicazione d’Impresa a Reggio Emilia. Il mio background: informatica, marketing e comunicazione. Curioso delle nuove tecnologie dalle criptovalute all'AI. Dal 2012 a Milano, per metà milanese da parte di madre, amante della città e appassionato di trasporti e architettura: ho scelto Milano per vivere e lavorare perché la ritengo la mia città ideale.

2 COMMENTI

  1. A Milano c’è anche la scuola “Veronica Gàmbara”. I cittadini che pretendono la pronuncia sbagliata so o solo ignoranti

  2. I cittadini della zona dovrebbero andare a scuola e magari leggere le poesie di Veronica Gàmbara, dal madrigale dedicato al marito prematuramente scomparso, che amò e rimpianse per tutta la vita, ai poemetti bucolici non privi di un’elevata etica.
    Alcuni suoi componimenti potrebbero essere permanentemente affissi ai muri della fermata della metro, a lei dedicata perché si trova nell’omonima piazza.
    Una gran donna lombarda, colta e di gran carattere, che amministrò esemplarmente e fu stimata da tutti.
    Peraltro già mi aspetto le discussioni asinine quando complice la fermata di metro4 “Bolìvar” raglieranno “si dice Bòlivar”. Ma quanto a storpiature i miei concittadini sembrano secondi a nessuno. Dal santa Babila di storica memoria alla rotonda della Besana (sarebbe san Michele ai nuovi sepolcri e comunque Besana si chiama Enrico) dal pont de véder (ponte vetero) a Comasìna invece di Comàsina, ma questa è battaglia persa da quel dì. L’elenco sarebbe lungo ma una sola cosa vorrei aggiungere: presso piazza Piola c’è una via dedicata a uno stenografo. Si chiama Noe ,con la o scritta con la dieresi, alla tedesca, e pronunciata come in in francese bleu. Ma per tutti è via Noè. Il gran patriarca non ‘centra ma in questo caso obiettivamente qualche difficoltà c’è.

La sezione commenti è chiusa.