Tra gli strumenti più utilizzati per saggiare la percezione di un brand online vi è senza dubbio Google Trends.
Attraverso l’analisi di un campione casuale di ricerche, Google ci fornisce delle stime rispetto alle ricerche correlate a una determinata keyword, mostrando l’andamento temporale e la distribuzione geografica dell’interesse.
Un confronto tra “Milano” e “Roma” rispetto a quanto è stato cercato nel 2016 fa emergere qualche curiosità interessante.
Un’Italia spaccata a metà
La mappa mette a confronto la frequenza di ricerche correlate a Roma e a Milano sul totale di ricerche effettuate in ogni regione. Il colore attribuito alla regione corrisponde alla maggior frequenza relativa delle ricerche legate a una delle due città.
Milano trionfa nel Nord Italia, in Puglia e nelle isole. Roma vince nel Centro-Sud.
Nel 2016, sul totale delle ricerche in Italia, quelle legate a Milano sono state in media più di quelle legate a Roma (il valore 100 rappresenta qui il valore massimo toccato in una settimana da uno dei due temi, i valori delle altre settimane sono riscalati in maniera proporzionale per far emergere i trend).
Nel mondo vince Roma, il centro Europa guarda a Milano
Il rapporto si ribalta se allarghiamo il campo a ciò che accade nel resto del mondo.
Le ricerche legate a Roma sono in media più numerose rispetto a quelle relative a Milano.
La distribuzione geografica ci mostra una nicchia milanese nell’Europa centrale, con le ricerche legate a Milano che battono per numero quelle su Roma in Germania, Austria, Svizzera, Repubblica Ceca, Slovenia, Slovacchia, Ungheria, Serbia, ma anche in luoghi meno scontati come la Turchia, l’India, l’Indonesia, il Vietnam e il Giappone.
Ma quali ricerche su Milano sono andate per la maggiore nel 2016?
Qui mostriamo un word cloud “ripulito” dalle tante ricerche legate alle svariate partite del Milan (del resto le due squadre di Milano sono un asset anche all’estero, no?).
Emergono alcuni brand importanti, nuove aperture, concerti, scioperi, news, mostre e fiere.
Vi state domandando cosa siano
ミラノ – インテル ナ ツィ オナー レ ミラノ – Милан e điệp vụ ?
Il primo è il nome di Milano in giapponese, il secondo è il nome dell’Inter in giapponese, il terzo, più facile, è la traduzione in russo di Milano.
điệp vụ invece fa riferimento a điệp vụ Milano (Missione Milano) che abbiamo scoperto essere un “affascinante” film vietnamita ambientato in città. Ne trovate un estratto qua.
ELIF LAB
Leggi anche:
* 10 città stato del mondo che possono ispirare Milano
* E ora Milano Città Stato! Se non lo fa l’Italia, si può chiederlo all’Europa
* Milano Città Stato sarebbe un bene soprattutto per l’Italia
* Primo passo del consiglio comunale verso Milano Città Stato
* Corrado Passera: Milano Città Stato è il più interessante progetto che ci sarà in Europa nei prossimi anni
* “Proviamoci. Mi impegnerò personalmente”. Beppe Sala a Milano Città Stato
VUOI CONTRIBUIRE ANCHE TU A TRASFORMARE IN REALTA’ IL SOGNO DI MILANO CITTA’ STATO?
SERVE SCRIVERE PER IL SITO, ORGANIZZARE EVENTI, COINVOLGERE PERSONE, CONDIVIDERE GLI ARTICOLI, PROMUOVERE L’ISTANZA, AIUTARE O CONTRIBUIRE NEL FUNDING, TROVARE NUOVE FORME UTILI ALL’INIZIATIVA.
SE VUOI RENDERTI UTILE, SCRIVI A INFO@MILANOCITTASTATO.IT(OGGETTO: CI SONO ANCH’IO)